Привычное проклятие - Страница 61


К оглавлению

61

Лейчар был самым верным поклонником этого пламенного таланта. Не пропускал ни спектакля, знал наизусть все монологи, в компании «золотой молодежи» щедро угощал актеров и готов был затеять драку с любым, кто непочтительно отзовется о его кумире.

А были и такие. Завистники. Интриганы. Змеи ползучие. Твердили: мол, Раушарни еще неплох в ролях королей и злодеев, но пылких любовников играть ему уже не по возрасту… Ха! Они не видели его в «Принце-изгнаннике», эти злопыхатели!

«Ко всем болотным демонам старость! — смеялся Раушарни. — Пусть годы берут свое, но почему именно У меня?»

Увы, козни завистников не ограничивались сплетнями. Нашлись подонки, подсыпали великому актеру в вино отраву — и с горлом случилось что-то непоправимое. Нет, голос не исчез, даже не оскудел глубиной и оттенками. Но в любой момент красивая тирада моглаоборваться хрипом и вороньим карканьем. Прямо на сцене, посреди спектакля.

Это был конец. Тогда и повела его судьба темными тропами средь кустов терновых, чьи корни, словно выводок змеиный… ах, он это уже говорил?

Можно было остаться в театре — на мелких ролях без единого слова. Стоять с обнаженным мечом у трона заморского правителя. Красться, закутав лицо плащом, вслед за главарем заговорщиков. С кривой саблей в зубах лезть на абордаж в толпе пиратов.

После того как был владыкой сцены? Ну нет!

Раушарни решил уйти. Исчезнуть. Скрыться. На севере Силурана живет его вдовая сестра, разводит пуховых коз, торгует всякой вязаной всячиной. К ней и направил свои стопы поверженный талант, дабы безвестность серая своим плащом… ах, он и это уже говорил? Пусть господа его простят…

Может, это и было мудрым решением. А вот Лейчар с этим не согласен! И никогда не согласится, пусть вспыхнет океан и небо рухнет наземь! Он поскакал следом, чтобы нагнать своего кумира и крикнуть ему в лицо: нельзя ему разводить коз! Он же пропадет!..

— Не надо меня жалеть! — разгневался Раушарни. — Я не спившийся бродяга, что подыхает под забором. Другие живут без сцены — попробую и я.

— И не пробуй, мастер! Для других это честная, здоровая жизнь. Для тебя — погребальный костер заживо.

— С какой стати?

— А с такой, что ты чужой для этой жизни. До сих пор ты шутил, пил вино, читал стихи, любил красивых женщин — и они любили тебя. Ты менял маску за маской, и старость не могла найти тебя под ними. А там, в глухомани, старость быстренько тебя разыщет и раздавит, как трухлявый гриб.

— И пусть! Кто я таков, чтобы считать себя хоть на медяк ценней людского сора, что равнодушная рука судьбы сметает на костер?

— «Проклятие Главы Клана», акт второй! — восхитился юноша. — А свою ценность ты знаешь сам. Раушарни много лет заставлял людей смеяться и плакать. Заставлял каждого — каждого! — почувствовать себя героем. Заставлял жить чужой жизнью — яркой, гордой, даже если горькой… Покажи мне хоть одного разжиревшего лавочника, хоть одного наглого наемника, который оставался равнодушным на скамье аршмирского театра. Укажи мне такого зрителя — и тогда можешь катиться к своей родне вычесывать коз!

— Господин красиво излагает! — оценил Раушарни. — Ему бы самому писать пьесы!

Юноша смутился так, что уши побагровели. Вдохновенный строй речи сломался.

— Я… как раз хотел показать… Два акта, про юность Ульгира… Но я сейчас про другое!.. Ты сам пойми: неправильно это! Несправедливо! Лекарь сказал: ослаблены голосовые связки… Неужели все чудо в каких-то связках? Есть же что-то еще… талант! Этого не отнимешь травкой, подброшенной в вино!

Раушарни покачал головой. Он не был убежден, но призадумался. А Лейчар обвел взглядом всех, кто был в трапезной, словно надеясь найти в них союзников:

— Если бы вы послушали мастера…

— А и послушаем! — подхватил Кринаш. — Отужинаем, а потом попросим почтенного Раушарни — пусть нам что-нибудь этакое, красивое…

Это предложение явно не обидело старого актера. Он хотел ответить, но за дверью грянул такой неистовый лай, что Кринаш кинулся на крыльцо. Все выбежали за ним.

У калитки Молчун и Верзила поддерживали под руки невысокую круглолицую женщину. Ноги ее разъезжались по грязи, подол платья был перемазан в глине. Сбившийся с головы платок открывал растрепанные светлые косы.

Кринаш поспешил к нежданной гостье:

— Не знаю, какими судьбами привело сюда госпожу, но добро пожаловать! Я…

Представиться ему не удалось. Гостья приободрилась и затараторила:

— Ну хвала Безликим не ждала не надеялась думала конец слуги подлецы кто же будет бедную вдову защищать ну и дороги тут у вас говорил мне покойный свекор дура ты Сайвамара бабье дело дома сидеть это и есть «Посох чародея» мне в Шаугосе говорили жуть какая эти тролли а собака с цепи не сорвется?

И резко замолчала, глядя хозяину прямо в лицо.

Кринаш опешил. Вроде бы эта особа говорила на его родном языке, но трещала с такой скоростью, что понять ее было непросто. Впрочем, из этих отрывистых и спутанных речей он выхватил промелькнувшее имя:

— Мою госпожу зовут Сайвамара?

Гостья встряхнулась, как уточка, всем телом, одернула платье на круглых бедрах и закивала так яростно, что крупные бусы запрыгали по груди:

— Сайвамара Осенний Вечер из Семейства Тисабет можно горячего молока зачем вы тут селитесь всякие тролли бродят а слуги сказали все равно ее никто не хватится а хватятся так на троллей подумают а меня в Джангаше жених ждет и нечего меня под локоть хватать сама на ногах стою небось не пьяница какая мне покойный свекор говорил ты Сайвамара хоть и дура дурой а все-таки настоящая дама жених сукном торгует может бывали в Джангаше воды бы согреть умыться!

61